COVID-19 Info & Announcements / コロナウイルス2019情報・お知らせ

COVID-19 (Coronavirus 2019) / コロナウイルス2019

As the world has been hit hard by the Novel Coronavirus 2019, we at the NC Japan Center want to do our part to spread awareness about the best resources available to stay informed about this virus, where it has spread, and how best to protect yourself and your loved ones. We send our best wishes to our community members, residents of North Carolina, and everyone around the world to stay safe and healthy.

The first case of COVID-19 reported in North Carolina was on Tuesday, March 3rd, 2020, in Wake County (as of 6-1-20, there are 29,263 cases in North Carolina). We urge everyone to educate themselves on this virus, and to adhere to government guidelines on how best to avoid exposure, whilst respecting and supporting each other, no matter our country of origin.

ご承知の通り、全世界が新型コロナウイルスによって大きな打撃を受けているため、NCジャパンセンターでは、このウイルスに関するできるだけ正しい情報を入手し、感染拡散の場所、および皆様の身を守る最善の方法についての情報発信という役割を果たして行きたいと考えています 。地域の皆様、ノースカロライナ州の住民、そして世界中のすべての人に、安全で健康に暮らすことができるように、心から祈っております。

ノースカロライナ州ではこの3月3日(火曜日)にウェイク郡で最初のコロナウィルスの感染者が報告されました(6月1日:コロナウィルスの感染者は29,263人)。今は誰もがこのウイルスについて正しく理解し、出身国に関係なくお互いを尊重し、支援しながら、感染拡大を食い止めるよう政府のガイドラインに従うことを強くお願いさせていただきます。

 

Announcements:

ローリー日本語補習校:ファンドレイズマスク販売のご案内
この度ローリー日本語補習校ファンドレイズ部では、手作り立体マスクを作成・販売することにしました。2枚セットでそれぞれ大人用・子ども用がございます。
▼ファンドレイズマスクの詳細・購入はこちらから
http://www.japanschoolraleigh.com/Mask_Sales_2020.html

お支払いは補習校WEBサイトにてクレジットカード決済、
お渡しは頂いた住所のポストへ投函、もしくは郵送させて頂きます。
金額には送料が含まれております。

収益はすべてローリー日本語補習校への寄付となります。
少しずつ外出の機会も増え、マスクが必要となる方も多いかと存じます。ぜひサイトをご覧ください。

 

May 11: Governor Cooper Phase 1 of Easing Restrictions Announcement:
https://governor.nc.gov/news/governor-cooper-announces-modified-stay-home-order-and-transition-phase-1-easing-restrictions

 

南東部6州における主な経済再開・規制緩和の動き:
アラバマ、サウスカロライナ、ジョージア、テネシー、ノースカロライナ、フロリダの南東部6州の経済再開や規制緩和に関する発表を一覧にまとめております。以下よりご確認ください。
https://www5.jetro.go.jp/newsletter/ama/2020/reopen_economy_0508.pdf

 

5月6日:在アトランタ日本国総領事館からお知らせ:新型コロナウイルスに関連するノースカロライナ州の自宅待機指示の制限緩和措置(第1段階:当面5月22日まで)
5.6.2020 在アトランタ日本国総領事館 atlanta


Sono Sushi: Bridge the Gap Mission NC Donation

Sono Sushi Bar & Restaurant in downtown Raleigh recently donated $3,641 – their April takeout tips – to “Bridge the Gap Mission,” feeding those in need during the current crisis. Check out their Facebook post HERE to see more details!


ARASHI Picturebook Storytime: (Japanese with English subtitles available!)
The popular Japanese pop group ARASHI has begun to host an online storytime for children on their YouTube channel, to help parents working from home during the current situation.

 

April 24: (sourced from Reitz & Company)
“PPP Loans Replenishment”
Check out the official Treasury Dept. PPP FAQs (April 24, 2020)

After much anticipation over whether Congress would be able to pass the bipartisan $484 billion “Coronovirus 3.5” relief package, the bill finally made it to President Trump’s desk today, April 24, 2020. The President immediately signed the bill which includes $310 billion for the Payroll Protection Plan (PPP).

The $310 billion for the PPP program, includes $30 billion allocated specifically to community lenders, small banks and credit unions, and $30 billion to medium-sized banks and credit unions;
An additional $60 billion has been allocated to U.S. Small Business Administration’s Economic Injury Disaster Loan Program (EIDL), which includes $10 billion in emergency grants for businesses;
An additional $75 billion has been allocated to resources for hospitals, including personal protective equipment;
An additional $25 billion has been allocated specifically to COVID-19 testing.

 

アップデート:5月14日:(JETRO アトランタ事務所
【コロナウイルス関連情報】Paycheck Protection Program(PPP)の追加融資枠についての最新動向(その6)

アップデート:5月13日:(JETRO アトランタ事務所
【コロナウイルス関連情報】Paycheck Protection Program(PPP)の追加融資枠についての最新動向(その5)

アップデート:5月6日:(JETRO アトランタ事務所
【コロナウイルス関連情報】Paycheck Protection Program(PPP)の追加融資枠についての最新動向(その4)

アップデート:4月27日:JETRO アトランタ事務所
【コロナウイルス関連情報】Paycheck Protection Program(PPP)の追加融資枠についての最新動向(その3)

アップデート:4月24日:JETRO アトランタ事務所
【コロナウイルス関連情報】Paycheck Protection Program(PPP)の追加融資枠についての最新動向(その2)

アップデート:4月22日:(JETRO アトランタ事務所
【コロナウイルス関連情報】Paycheck Protection Program(PPP)の追加融資枠についての最新動向

【Paycheck Protection Program(PPP)の追加融資枠についての最新動向】
トランプ政権と議会は4月21日、新型コロナウイルス対策法案につき合意し、上院では同日法案が可決されました。PPPには3,000億ドル超が追加融資枠として投じられる見込みです。但し、その一部は、銀行との関係が弱い中小企業へ優先的に配分される仕組みになる見通しです。具体的には預金保険対象機関(Insured Depository Institution)や信用組合(Credit Union)、地域金融機関(Community Financial Institution)を通じた融資に、追加予算の一部が確保される見込みです。法案は最も早いシナリオではこの後、4月23日に下院で可決され、その日のうちに大統領の署名をもって成立の可能性があります。

 

Upcoming Webinars:

June 4, 4-5PM EDT: JASDFW
How Technology Companies in the U.S. and Japan are Responding to the COVID-19 Crisis

http://jasdfw.org/event/effect-of-covid-19-on-technology-companies-in-japan-and-the-u-s/

 

June 6, 9-10AM EDT: JASGC
Bilingual Virtual Radio Taiso Class “Let’s Connect and Do Radio Taiso Together!”
オンラインラジオ体操クラス『ラジオ体操でつながろう』

日時:6月6日(土)午前 9:00 EDT(8:45~入室可能)

参加費:無料・先着1000名

参加方法:Zoom Link

日本人なら誰もが知っているラジオ体操をプロインストラクターの押味愛里沙さんをお招きして、Zoomでご指導いただきます。オハイオ州だけでなくジョージア州、ミシガン州、イリノイ州でも同イベントプロモーション展開中。多くの方々と繋がる良い機会ですので、ぜひご参加ください。

インストラクター:押味愛里沙

2010~2017年までNHKテレビ体操アシスタントを務める。現在は、幅広い年齢層を対象にラジオ体操を中心とした運動指導を行う。全国ラジオ体操連盟指導委員。

Date &Time: At 9 am (EDT) on Saturday, June 6th

(Check-in starts at 8:45am (EDT)

Space is limited to 1,000 people. Once registration is complete, you will receive a Zoom link.

In Japan, Radio Taiso is an important part of everyday life. What is Radio Taiso? It is a 3-minute exercise routine to instructions set to music, developed for a wide range of skills and ages. Join us for this FREE, fun, live online Zoom lesson!

 

Past Webinars:

5月28日:8-9:30PM EST: Japan Society of Northern California
新型コロナに揺れるシリコンバレー:今、日本企業がすべきこと (日本語プログラム

新型コロナに揺れるシリコンバレー:今、日本企業がすべきこと (日本語プログラム)

サンフランシスコ・ベイエリアでは、 “Shelter-in-place” と呼ばれる不要不急の外出禁止命令が全米でいち早く発出されました。COVID-19はシリコンバレーにあるテクノロジー企業やスタートアップを含むあらゆる企業に多大な影響を与えています。

シリコンバレーでの活動は、日本企業の担当者にとってコロナ以前の通常の状況においてもチャレンジングなものでしたが、今回、企業が在宅勤務や、オンラインネットワーキングを採用し、また複雑な取引をもヴィデオ会議で行うようになったため、一層難しいものになっています。

今回のセミナーでは、COVID-19によってもたらされたシリコンバレーの課題、その中でイノベーターたちがこれら課題にどう対応し前進しようとしているのか、また、日本企業がこの危機にどう適応し、いかにチャンスに変えることができるか、その可能性について取り上げます。また、シリコンバレーで事業を推進している日本企業が、影響を最小限にとどめ、ベイエリアのテクノロジー企業へのアクセスを強めることができるか、その秘訣を披露します。

開催日時:
日本時間: 2020年5月29日(金)午前9時から10時半
米国時間:(太平洋時間): 5月28日(木)午後5時から6時半

SUPPORT JAPAN SOCIETY!
https://www.usajapan.org/join-us-support/donations/

 

5月28日:4-5PM EDT: JASG
Online English Conversation Class 英会話教室: 日本人のためのESL授業

 

May 28, 1-2PM EDT: JASG
IMPACT OF COVID-19 ON TELECOMMUNICATIONS

 

May 26, 7-8PM EST: NAJAS

A Conversation with Ambassador and Mrs. Sasae

Please join a conversation between NAJAS Board member Ira Shapiro and Ambassador Kenichiro and Mrs. Nobuko Sasae via zoom. Ambassador and Mrs. Sasae will be in Japan and the conversation will cover the Sasaes’ current work and their perspectives on the bilateral relationship.

Description: Kenichiro Sasae is currently President of the Japan Institute for International Affairs. From his time as Director in charge of US trade issues in the 1980s and his service 20 years later as Vice Minister, the Ministry’s top bureaucratic post, to his five years as Japanese Ambassador to the US, Ken Sasae has worked tirelessly to resolve problems, build friendships and deepen cooperation. Nobuko, the other half of this power couple, maintained a unique bird’s-eye view of that evolution as one of Japan’s top professional interpreters. From that vantage point, she gained special insight into the importance of communication in managing such a sensitive and important relationship.

Ira Shapiro served as Chairman of NAJAS from 2012-2017. He will lead a conversation with the Sasaes, after there will be an opportunity for NAJAS members to ask questions. The meeting will be recorded and will be made available to members.

 

May 22, 5:30PM EDT: The Japan Society of Northern California
Origami Event (FREE)

Have you heard of Japanese origami? Have you ever tried it? Well, here’s a chance for you and your child to learn origami and make your own paper creations! You’ll learn about the history of origami as a Japanese art, followed by a lesson in folding easy yet beautiful objects from mom and son Asako and Yotaro! This event is perfect for kids in grades 1-5, and all you need to provide are paper, scissors, and scotch tape. Please have your video on and be there to work with your child so we can see what the two of you make! Space is limited to 50 families, so don’t miss your chance to come get in touch with your creative side with origami!

SUPPORT JAPAN SOCIETY!
https://www.usajapan.org/join-us-support/donations/

 

May 21, 1:30PM EDT: JASG:
Impact of Covid-19 on Economic Development (Zoom) 新型コロナウィルスの経済発展への影響

Companies and government agencies across the globe are working tirelessly to maintain its business operations while keeping their employees safe and healthy during the current COVID-19 crisis. The Japan-America Society of Georgia presents an Executive Dialogue Webinar featuring economic development experts who will discuss how Japanese companies and economic development organizations are coping with the pandemic.

 

5月19日:ジェトロ・アトランタ: 「新型コロナウイルス対策ウェビナー」開催のご案内:
本ウェビナーでは、スミス・ガンブレル&ラッセル法律事務所(SGR法律事務所)より、事業再開にあたって遵守すべき法律・ガイドラインや社内規定・ルールの設定のほか、COVID-19関連訴訟の対策等について解説いただきます。

ウェビナー概要は以下の通りです。奮ってご参加くださいますよう、ご案内申し上げます。

<新型コロナウイルス対策ウェビナー ~事業再開にあたっての法的注意点とCOVID-19関連訴訟対策~ 概要>

■日時:2020年5月19日(火) 12:00pm~1:15pm (ET)
■共催:ジェトロ・アトランタ、SGR法律事務所
■プログラム:
事業再開にあたっての法的注意点とCOVID-19関連訴訟対策(SGR法律事務所)
<主な内容>
●事業再開にあたって遵守すべき法律・ガイドライン(DOL/OSHA/CDC)
●具体的な実践方法
・事業再開にあたっての社内規定・ルールの設定と従業員の同意書の作成方法
・COVID-19関連訴訟のリスクと対策
・雇用訴訟の流れと解説
●質疑応答
■講師:SGR法律事務所 小島 清顕 弁護士、猪子 晶代 弁護士
■講演言語:日本語
■参加費:無料
■定員:1000名
■視聴方法:パソコン、スマートフォン、タブレット等ご自身のオンライン端末から接続願います。
■お申込:下記ページよりご登録ください。

 

American Chamber of Commerce in Japan (ACCJ) Webinars:
The ACCJ has a wonderful resource page for COVID-19 related webinars. Please refer to the following link: https://www.accj.or.jp/covid-19-webinar-summaries–videos.html

 

May 7, 11AM BST (6AM EDT): The Japan Society
International Responsibilities and the Pandemic with Mark Malloch-Brown and Mami Mizutori

Continuing our series of webinars, Japan Society chairman, Bill Emmott, will be joined in discussion by Lord Malloch-Brown, whose international roles have included Deputy Secretary-General and Chief of Staff of the UN, and Foreign Office Minister for Africa & Asia in Gordon Brown’s cabinet, and Mami Mizutori, UN Secretary-General’s Special Representative for Disaster Risk Reduction.

Given that the pandemic is a truly global crisis, what has been notably missing so far has been concerted international co-operation to deal with its consequences whether for health or economies. As the virus spreads deeper into developing countries with fragile health and social welfare systems, this absence promises to grow in importance.

Our panellists for this session each bring a keen understanding of the dangers of failing to act decisively and of the strengths and weaknesses of international organisations in promoting decisive action.

As Mami Mizutori eloquently wrote in her letter to the FT (21 April) ‘One type of risk can transform into another, exposing and exacerbating existing vulnerabilities. We see this with COVID-19: a biological hazard making clear the precarious systems upon which trade, food, energy, transportation and social safety nets rely.’

What is the likely disaster impact of Covid-19 across the world? What role can international institutions play in response? What can and should governments and companies in the UK and Japan do to support or promote that response?

Lord Mark Malloch-Brown PC KCMG served as Deputy Secretary-General and Chief of Staff of the UN under Kofi Annan. For six years before that he was Administrator of the UNDP, leading the UN’s development efforts around the world. He was later Minister of State in the Foreign Office, covering Africa and Asia, and was a member of Gordon Brown’s cabinet. Other positions have included Vice-President at the World Bank and the lead international in a political consulting firm. He also has served as Vice-Chairman of the World Economic Forum. He began his career as a journalist at The Economist.

Lord Malloch-Brown is currently Chairman of SGO. He is on the Boards of Investec and Seplat, which are listed on the London as well as Johannesburg and Lagos stock markets respectively. He is also on the board of Kerogen, an oil and gas private equity fund. He is Co-chair of a new Global Commission on Business and Sustainable Development. He previously led FTI Consulting’s EMEA practice.

Mami Mizutori is the Special Representative of the United Nations Secretary-General (SRSG) for Disaster Risk Reduction, and head of the United Nations Office for Disaster Risk Reduction, based in Geneva, Switzerland. She assumed her role on 1 March 2018.

The role of the UN Office for Disaster Risk Reduction is to support countries and stakeholders in the implementation of the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction (2015-2030). The Special Representative ensures the strategic and operational coherence between disaster risk reduction, climate change and sustainable development agendas as well as the linkage with the UN Secretary-General’s prevention agenda and with humanitarian action.

Mami Mizutori served for twenty-seven years in various capacities in the Japanese Ministry of Foreign Affairs, including as Director of the Japan Information & Cultural Centre at the Japanese Embassy, London, Director of the National Security Policy Division, Director of the United Nations Policy Division, Director of the Status of US Forces Agreement Division, and Deputy Director of the Personnel Division.

Prior to joining the UN, she was Executive Director of the Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures, University of East Anglia, UK, since 2011. She graduated in law from Hitotsubashi University, Tokyo and obtained a Diploma in International Studies from the Diplomatic School of Spain.

 

May 6, 7-8PM (EDT): JASG
Forecasting Five Ways COVID-19 Could Play Out

The Japan-America Society of Georgia presents an Executive Dialogue Webinar featuring industry leaders who will discuss the impacts of COVID-19 in Japan and the U.S. Join us for an enlightening look at Japan’s response to the current pandemic in comparison to what is happening globally from the eyes of two specialists in Tokyo.

 

April 30, 11AM BST (6AM EDT): The Japan Society
Covid-19: The Political Repercussions of the Pandemic with Tsutomu Ishiai and John Peet

For the fourth in our webinar series, Japan Society chairman, Bill Emmott, will be joined in discussion by Tsutomu Ishiai, Deputy Managing Editor, Asahi Shimbun and John Peet, Political and Brexit Editor, The Economist.

At the end of April, four months since reports began to reach us of a new coronavirus emerging in Wuhan, and with ‘normal’ life beginning to feel like a distant memory, commentators are focussing increasingly on the differing responses by national governments in handling the crisis.

How has management of the pandemic changed perceptions of the Johnson and Abe administrations? What are the impacts on domestic politics, the roles of opposition parties and government bureaucracies? In the UK, questions are being raised about the implementation of Brexit and in Japan, a spotlight is being shone on relations with its continental neighbours.

Our guests for this discussion are particularly well placed to provide insights and observations on the political situation in the UK and Japan.

Tsutomu Ishiai is Deputy Managing Editor, Asahi Shimbun. Prior to this he was London Bureau Chief and European Editor. He has previously worked as the paper’s foreign editor and Cairo Bureau Chief.

John Peet is The Economist‘s political and Brexit editor. Prior to this position, John was Europe editor covering European affairs. He was previously business affairs editor, responsible for the business, finance and economics and science & technology coverage of the paper. Prior to this, he was Brussels correspondent, executive editor, surveys editor, finance correspondent, Washington DC correspondent and Britain correspondent.

Before joining The Economist John was a civil servant, working for the Treasury and the Foreign Office from 1976 to 1986. He is the co-author of “Unhappy Union: How the Euro Crisis – and Europe – Can Be Fixed”, published by Profile Books May 2014.

 

April 28: (sourced from the JASNC)
“Same Disease, Different Approaches | How Japan and the US are Fighting COVID-19:”

This webinar, hosted by the Japan Society of Northern California on April 28th at 1:30PM EST (4:30PM PST), will bring together two medical doctors from Stanford to summarize the various approaches that have been taken in the US and in Japan and other East Asian countries, and the results from those approaches in combating the coronavirus. Also discussed will be topics such as what we can learn from each other, the prospects for containing the virus and opening the US economy back up. The speakers have significant expertise and will “demystify the complicated issues that COVID-19 raises.”

 

April 21: (sourced from the JASNC)
“Promoting Our Mission in the Age of COVID-19: U.S. Relations with Japan, Asia and the World:”

This webinar, hosted by the Japan Society on April 21st at 4PM, brings together the leaders of the Japan Society, Asia Society, and the World Affairs Councils of America, discussing experiences and what has been learned in responding to the impact of COVID-19 in their respective communities, and what they are hearing from other countries about the current situation, as well as their perspectives on implications for the future of U.S.-Japan relations, the U.S. presence in Asia, and U.S. global leadership.

 

オンラインお話会:4月20日:(サザンブリッジ事務局)
『コロナ対策』:合戸京子さん

開催日時:4月20日(月)午前10時〜11時(*4月17日までにお申し込みください)
内容:今のアメリカの現状の整理いつ、病院に行くかのタイミング、いますぐできる外からの予防(消毒液、マスク)、体の中からの予防(食べ物の種類)、ライフスタイルの見直し。
ゲストの紹介:合戸京子
薬学部卒業後、病院薬剤師になる。大親友と父親を薬の副作用で亡くし、薬が嫌いになり、転職。P&G 紙製品 研究開発部でウィスパーの開発とグローバル展開を担当。第2子出産後、電通に転職。営業職ながら、製薬会社のマーケティングと新製品開発を担当する。2012年、主人のアメリカ赴任に伴い、渡米。Goldsboro在住。主人と2人の息子と2匹の犬が家族。
お話会の参加方法:Zoomでの双方向で対話形式 ( Zoomのアプリをインストールしていただきます)お申し込みを希望される方は、サザンブリッジ までメールでご連絡下さい。
連絡先:sbi@southernbridgeintl.org

 

April 16: JASG/JASNC:
“Economic Impacts of the COVID-19 Crisis:”

 

 

 

 

 

 

 

This webinar, co-sponsored by the Japan-America Society of North Carolina and the Japan-America Society of Georgia on Thursday, April 16th, was a very informative session. This webinar was recorded and will be available on the JASNC website, very soon. When it is uploaded, we will provide a link to it, here.

 

4月20日: (ジェトロ・EDPNC)
『新型コロナウイルス対策~法令等最新情報、州による支援措置、そして現場での活用方法~』(4/13 (月)11:30~1:00(米国東部時間))
For those of you who weren’t able to attend the webinar, the documents presented can be found, below (日本語). Please share them widely, as there is a lot of crucial information for Japanese businesses!
0413_COVID_19_Webinar_EDPNC
0413_COVID_19_Webinar_Jetro
0413_COVID_19_Webinar_SGR
【FAQ】新型コロナウイルス対策ウェビナー